The Mission of Saiva Sastra Prachara Sabha
Preservation of Sacred Knowledge
Dedicated to safeguarding the spiritual wisdom contained within the Śivāgama texts for future generations.
Scholarly Advancement
Facilitating in-depth academic research and understanding of Saiva Siddhāntam philosophy and practices.
Community Engagement
Creating opportunities for practitioners to connect with their spiritual heritage through accessible resources.
Cultural Propagation
Promoting the rich cultural traditions associated with Saiva practices both locally and globally.
Focusing on śivajñānabodhaḥ Saiva siddhanta study by shiva sasthra prachara sabha
SaivastudiesUnderstanding the Śivāgama

The Śivāgama texts constitute the core scriptural authority for Saiva Siddhāntam, offering comprehensive guidance on spiritual philosophy and ritualistic practices. These texts have been transmitted through generations of gurus to disciples, preserving the authentic teachings of Lord Shiva himself.

These sacred manuscripts encompass a vast array of subjects including elaborate temple construction methods, precise ritual procedures, and profound metaphysical concepts. The texts provide detailed instructions for both personal spiritual practice and the establishment and maintenance of temples as centers of spiritual energy.

Dating back thousands of years, the Śivāgama texts represent one of the oldest continuous religious traditions in the world. They have influenced not only religious practice but also art, architecture, dance, and culture throughout South India and beyond, making their preservation crucial for cultural heritage.
The Structure of Śivāgama
Philosophical wisdom and metaphysical knowledge
Spiritual practices and meditation techniques
Ritual procedures and temple construction
Ethical conduct and daily observances
The Urgency of Preservation
Many Śivāgama manuscripts exist only on fragile palm leaves that are deteriorating due to age, climate conditions, and improper storage. Without immediate intervention, these irreplaceable texts face permanent loss.
The traditional oral transmission of these texts has been interrupted in many lineages. As elderly scholars and practitioners pass away, their deep understanding of the nuances and contextual interpretations disappears with them.
Many existing manuscripts are scattered across private collections, temples, and institutional archives, often uncatalogued and inaccessible to scholars and practitioners who could benefit from studying them.
Without critical editions that compare multiple manuscript versions, errors and interpolations accumulate over generations of copying, potentially distorting the original teachings.
Project MAHEŚA: Phase I – Data Collection

Systematic survey of collections beginning with the French Institute of Pondicherry (IFP), which houses one of the world’s largest collections of Śaiva manuscripts. Additional sources include temple libraries, maths, and private collections throughout Tamil Nadu.

Creating comprehensive records for each manuscript, including physical condition, completeness, age, provenance, and content overview. High-resolution digital photography of each page ensures preservation of the original appearance.

Obtaining necessary permissions and arranging for the safe transportation of manuscript copies to the central project facility. This involves specialized packaging and climate-controlled transportation to prevent damage.
Project MAHEŚA: Phase II
Converting manuscript text into digital format while preserving original formatting and annotations
Comparing multiple manuscript versions to identify variations, errors, and unique readings
Principal Investigator supervises comprehensive review to establish definitive text
Project MAHEŚA: Phase III
Creating definitive versions of texts with critical apparatus, variant readings, and scholarly annotations to ensure textual accuracy and authenticity.
Publishing hardcover volumes with acid-free paper for longevity, designed for both academic reference and practical use in traditional settings.
Creating searchable digital editions, mobile applications, and online databases to make texts accessible to researchers and practitioners worldwide.
Developing curricula, reference materials, and study guides for use in traditional pāṭhaśālās, universities, and independent study.
Join the Sacred Mission of Preservation
If you possess expertise in Sanskrit, Tamil, or other relevant languages and wish to contribute to the transcription and analysis of manuscripts, we welcome your participation. Training in specialized paleographic skills will be provided to qualified volunteers.
Families and institutions that possess Śivāgama manuscripts or related texts are invited to share these valuable resources with the project. We offer secure documentation services that allow you to retain your original manuscripts while contributing to their preservation.
Financial contributions help sustain this extensive scholarly endeavor. Patrons can sponsor specific manuscripts, entire texts, or research positions. All supporters receive recognition in publications and special access to project resources.
Register for workshops, seminars, and courses that share the knowledge being uncovered through this project. These educational opportunities range from introductory sessions for general audiences to advanced training for practitioners and scholars.
Get More Details
+91-9888811111